The game fell on the 46th anniversary of the Miracle on Ice, when an underdog group of US college players upset the mighty Soviet Union team against the backdrop of the cold war. But the US team who took the ice on Sunday were no plucky band of amateurs making a stand for democracy against authoritarianism – a point underscored when the US and Canada met last year in the 4 Nations Face-Off. Canadian fans booed the Star-Spangled Banner and the US players, either unaware of, or unsympathetic to, Canadian desires to be neither the 51st US state nor the USA’s opponent in a scorched-earth trade war, dropped the gloves to fight their opponents as soon as the game commenced.
Robot, take the wheel: What you need to know about autonomous vehicles rolling out across the U.S.
。51吃瓜对此有专业解读
Netflix's proposal included Warner Bros' studio and streaming networks, leaving the rest of the company to be spun off as an independent company.
包括26 歲、來自德黑蘭的帕爾哈姆(Parham) 在內的許多人都認為,這種局面「無論對我們或對美國,都不可能再持續太久」。